Abril 74 (Lluis Llach)

Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca
digueu-li que la vull
però no puc anar a estimar-la.
Que encara hi ha combat.

Companys, si coneixeu el cant de la sirena
allà en mig de la mar
jo l´aniria a veure.
Però encara hi ha combat.

I si un trist atzar m´atura i caic en terra
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat.

Companys, si busqueu les primaveres lliures
amb vosaltres vull anar
que per poguer-les viure
jo me n´he fet soldat.

I si un trist atzar m´atura i caic en terra
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat.
Quan guanyem el combat.

Companheiros, se sabeis onde repousa a lua branca

Dizei-lhe que a quero
Mas não posso ir adorá-la
Que ainda há combate

Companheiros, se conheceis o canto da sereia
Lá, a meio do mar,
Eu desejaria vê-la,
mas ainda há combate

E se um triste azar m
e atinge e caio em terra
Levai todos os meus cantos
E um ramo de flores vermelhas
A quem tanto estimei

Companheiros, se invejais as primaveras livres
Convosco quero ir
Que foi para as poder viver
Que me tornei soldado

E se um triste azar me atinge e caio em terra
Levai todos os meus cantos
E um ramo de flores vermelhas
A quem tanto estimei
Quando ganharmos o combate

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Contos Eróticos de Fernando Bacalhau (Alexandra Lencastre)

Dicionário com palavras pessoais

As Mais Belas Palavras da Língua Portuguesa